Festive Korea

“Festive Korea” Welcomed by Hong Kong Citizens

「韓國十月文化節」圓滿結束吸引廣大市民熱烈參加

Consul General was interviewed by local media

總領事接受傳媒採訪

The interest in Korean culture, dubbed Hallyu, is now being found all over the globe, Korean cuisine, drama, K-Pop, movie as well as food products are especially welcomed and loved by Hong Kong people. Korea and Hong Kong maintained close relationship: being each other’s 6th largest trading partners and Hong Kong is Korea’s 3rd largest investment destination.

Performance was freely opened to public

開幕公演讓市民免費欣賞韓國傳統及現代舞蹈

In order to bring diverse and colorful cultural programmes to Hong Kong, Consulate General of the Republic of Korea in Hong Kong has hosted the first ever “Festive Korea” last year. Organized by the Consulate General of the Republic of Korea in Hong Kong, in collaboration with Ministry of Foreign Affairs and Trade of Korea, Ministry of Culture, Sports and Tourism of Korea and the Government of Hong Kong SAR, the second edition of “Festive Korea” commenced in this October. It presented a series of fascinating cultural performances and art events, including Korean dance performance, concerts, drama, movies, photography exhibition, Hansik making class, Korean food promotion, Korea-Hong Kong Friendship day as well as Electronic Expo. This year’s programmes have exhibited the diverse and refined characteristic of the unique Korean culture of today and yesterday, comprehensively a departure from the piecemeal approach of the past. People enjoyed the pleasing fragrance of Korean culture through the festive events staged in different venues throughout the region.

Iconic traditional Korean performing art “MISO”

融合四物農樂、五鼓舞和伽倻琴的《美笑》

The second Festive Korea came to a close on 11 November 2012. This six-week cultural fragrance presented 25 performances and exhibitions, six art groups with a total number of 63 talented performers from Korea have joined the festival. Over 14,000 tickets were distributed, the festival saw 27 performances with attendance at well over 97%, and among them 10 were capacity houses. Total audience numbers around 200,000, positive responses received this year were more than expected.

Audience was invited to join the show

舞者邀請觀眾參與演出

同賀韓中建交二十年 港人共享文化盛宴近年韓流席捲全球,香港勁掀韓風,韓國菜餚、電視劇、流行音樂、電影以及食品深受香港市民的喜愛。兩地關係日益密切,韓港經濟交流蓬勃,兩地互為第六大貿易夥伴,香港更是韓國的第三大投資對象。

去年,韓國駐香港總領事館為將豐富的韓國文化節目帶到香港,首次舉辦「韓國十月文化節」。

More than 1,000 audiences attended the show

反應非常熱烈,超過一千名公眾入場觀看

文化節自推出以來迴響不絕,今年十月,「韓國十月文化節」載譽而歸,由韓國駐香港總領事館主辦,得到韓國外交通商部、韓國文化體育觀光部及香港特別行政區政府的全力支持,第二屆「韓國十月文化節」舉辦節目包括韓國流行音樂會、傳統及現代舞蹈綜藝表演、演奏會、舞台劇、電影節、攝影展、韓式食品製作班、韓食推廣活動、韓港友好日以及電子產品博覽等,突破局部觀念,在全港多個地方讓市民近距離感受韓國文化的精髓,透過高水準節目展示韓國文化的過去與現在。

Suprising action comedy “BIBAP”

人氣動作喜劇《Bibap》充滿驚喜

反應熱烈遠超預期 結果美不勝收

第二屆「韓國十月文化節」於十一月十一日圓滿結束,為期六週的文化節,共呈獻二十五項展覽及演出,來自韓國的六個藝術團體,共六十三名演藝精英參與此次盛會。今年表演、電影及講座節目可供發放門票超過一萬四千張,平均入座率達百分之九十七,二十七場發票場次中,十場節目全院滿座,本屆文化節總參加觀眾達二十萬人次,反應熱烈,遠超預期。

‘Chefs’ with superb choregraphy

舞藝精湛的「型廚」

Model Vanessa Yeung attended the show

名模楊崢出席活動

----------------------------------------------------------

傳統默劇全新演繹 呈獻不朽之作

戲劇作家郭寶崑先生的《傻姑娘與怪老樹》是戲劇界的不朽之作,戲劇講述一棵怪老樹吸引了一位傻姑娘,傻姑娘每天和老樹說話,直到一天怪老樹面臨被砍掉的危險。傻姑娘拯救老樹的過程成為故事的主軸。韓國舞台藝術家金大建聯同藝穗默劇實驗室成員於十月十一至十三日以形體舞蹈為戲劇作全新演繹,三場演出共吸引二百名舞台劇愛好者觀看。

劇中傻姑娘和老樹對話

Silly girl talked to old tree

傳統默劇全新演繹

Brand new interpretation of traditional story

“The Silly Little Girl and The Funny Old Tree”, the timeless piece by late Mr. Kuo Pao Kun, tells story about a funny old tree attracts the attention of a little girl. The girl talks to the tree everyday and becomes very fond of it. One day, a bulldozer appears and threatens to end this tranquility. Korean artist Kim Dae-geon and members of the Fringe Mime and Movement Laboratory paid tribute to Mr. Kuo by presenting three shows of movementbased interpretation of “The Silly Little Girl and The Funny Old Tree” on 11-13 December, attracting 200 mime-lovers to attend the shows.

韓國舞台藝術家金大建傾力演出

Korean artist Kim Dae-geon performed in mime

藝穗默劇實驗室一眾成員以舞蹈說故事

Fringe Mime and Movement Laboratory told story with dance

----------------------------------------------------------

韓國熱爆人氣組合 演出震撼香江

韓流文化在亞洲乃至全球大行其道,K-Pop 音樂旋律膾炙人口,明星舞步精湛,歌迷爭相模仿。以深情演繹浪漫情歌見稱的韓國「情歌王子」組合2AM 於九月二十九日 在九龍灣國際展貿中心的

演唱會,吸引愈三千名歌迷出席,全場爆滿。韓流熱潮浪接浪,韓國五人偶像組合SHINee 於十月二十七日在亞洲國際博覽館一號展館舉行演唱會,為一睹偶像風采,開場前數小時已有粉絲在會場聚集,演唱會現場座無虛席,SHINee 勁歌熱舞,全場七千名觀眾情緒高漲。

2AM 「The Way of Love」演唱會全場爆滿

2AM The Way of Love Concert was full house

粉絲陶醉於「情歌王子」的深情演繹

Fans intoxicated with romantic voice of 2AM

SHINee 勁歌熱舞

SHINee’s enegetic dance in powful music

Hallyu is not only popular in the whole of Asian continent but also in an increasingly wide part of the world. The melody of K-Pop has won universal praise, movement of K-Pop stars were imitated by fans. Boy K-Pop group 2AM, named “Princes of Love Songs”, were well-known for their romantic presentation of love songs. Their concert in Kowloonbay International Trade and Exhibition Centre on 9 September were fully occupied by 3,000 fans. On the other hand, the concert of Korean idol group SHINee on 27 October in AsiaWorld-Arena attracted 7,000 audiences.

2AM 與全場觀眾合照

2AM took photos with audiences

歌迷情緒高漲

Fans’ emotion ran high

Related Articles